domingo, 12 de junho de 2011

Notícias: Diego Borges no Mundial News: Diego Borges at the Worlds.

O Amazonense Diego Borges foi vice-campeão mundial pela CBJJ na faixa marrom em Long Beach, California.



Diego Borges from the Amazon took second place at the IBJF World Championships in Long Beach, California (brown belt).

sexta-feira, 10 de junho de 2011

Saúde na Amazônia. Health in the Amazon.


A região norte do Brasil se divide em 7 estados, sendo o maior deles o estado do Amazonas (o maior estado brasileiro) e o menor, o estado do Acre, a região norte está situada na imensa Floresta Amazônica, que lhe confere exuberante beleza natural por sua fauna e flora abundante e também pelos aspectos culturais, porém, cuidados a saúde devem ser considerados quando em visita à região amazônica, pois doenças tropicais como malária, febre amarela, dengue, leishmaniose, entre outras são de fácil ocorrência na região amazônica.

Malária, dengue e febre amarela são doenças transmitidas por picadas de mosquitos contaminados (vetores – essas doenças não são transmitidas de pessoa para pessoa) principalmente em áreas de matas e florestas, embora a ocorrência em áreas urbanas não seja rara, principalmente a dengue. Contra a Febre Amarela as instituições de saúde brasileiras possuem vacinas eficazes e gratuitas em todo território nacional, porém contra Dengue e Malária o melhor remédio constitui a prevenção: evitando exposição a ambientes de matas e florestas ao entardecer, uso de repelentes, uso de mosquiteiros e telas em barracas e redes além de roupas que protejam pernas e braços.

Os primeiros sinais dessas doenças tropicais são muitos semelhantes, surgem em média de 48 horas a 6 dias após a picada do mosquito e também se confundem muito com sintomas de estados gripais, tais como: dor muscular, febre, dor de cabeça e cansaço. Nesses casos, a pessoa deve dirigir-se imediatamente a uma Unidade de Saúde em qualquer cidade que se encontre e solicitar auxílio médico, pois o diagnóstico das doenças é laboratorial e deve ser descoberto o mais rápido possível para efetivar a eficácia do tratamento.

Enfermeiro Especialista, Louriedson Patrício


The north region of Brazil is divided in 7 states, the largest being the state of Amazonas (the largest state in Brazil), the smallest being the state of Acre. The north region is situated in the immense Amazon forest, which holds a wealth of exuberant natural beauty, an abundance of fauna and flora as well as rich cultural aspects. However, certain precautions should be taken when visiting the Amazon region; tropical illnesses like malaria, yellow fever, dengue and leishmania among others are of frequent occurence in the Amazon region.

Malaria, Dengue and Yellow Fever are illnesses transmitted through bites from contaminated mosquitos, generally in areas of dense forest or jungle (these illnesses cannot be transmitted from person to person). However, the occurence of these illnesses in urban areas is not rare, primarily Dengue. To combat Yellow Fever, Brazilian health institutions offer efficient and free vaccines nationwide. Concerning Dengue and Malaria the best medication is prevention: avoiding heavy forested areas after sunset, the use of insect repellents, the use of mosquito nets and screens in tents as well as clothing that protects the arms and legs.

The first signs of these tropical illnesses are very similar, appearing on average between 48 hours to 6 days after the mosquito bite. Their early symptoms can be confused with those of common colds, such as: muscle soreness, fever, headaches and fatigue. If these symptoms worsen, one should immediately move to a health center in any nearby city and seek the help of a physician. The diagnosis of such illnesses requires laboratory analysis and should be discovered as soon as possible for effective treatment.

Specialized Nurse, Louriedson Patrício


segunda-feira, 6 de junho de 2011

Um "Jedi" do jiu-jitsu: Joel Vasconcelos A "Jedi" of jiu-jitsu: Joel Vasconcelos

Combine força, resistência, técnica, 20 anos de treino e dezenas de vitórias no nível estadual e nacional e você tem um “Jedi” no jiu-jitsu:


Joel Vasconcelos, faixa preta 4 graus, graduado por Royler Gracie.


Combine strength, endurance, technique, 20 years of jiu-jitsu training and tens of medals on the state and national level and you have a "Jedi" in jiu-jitsu: 


Joel Vasconcelos, 4th degree black belt under Royler Gracie.



Entrevista

JJM: São quantos anos que você faz jiu-jitsu?
Joel: 20 anos
JJM: Como que o jiu-jitsu ganhou popularidade em Manaus?
Joel: A partir do advento da família Gracie nacionalmente mostrando técnicas imbatíveis e eficazes onde o jiu-jitsu com a técnica apurada sempre se mostrou superior, onde conseguia equiparar uma pessoa fisicamente mais fraca de outra mais forte. No amazonas, o exemplo desta técnica apurada sempre teve grandes representantes no cenário mundial do jiu-jitsu. Principalmente a partir da década de 90, nomes como Saulo Ribeiro, Omar Salum, Paulo Coelho e posteriormente Ronaldo Jacare e Xande Ribeiro entre outros mostraram e continuam mostrando no estado do Amazonas e mundialmente um jiu-jitsu dinâmico e bonito de se ver.
JJM: Quais são as maiores diferenças entre o jiu-jitsu de hoje e o jiu-jitsu da época em que você começou? Você acha que o jiu-jitsu perdeu um pouco da sua essência com as novas regras dos campeonatos?
Joel: Acredito que hoje o jiu-jitsu está muito mais dinâmico. Os detalhes de determinados golpes cada vez estão mais presente fazendo o diferencial do jiu-jitsu de 10 anos atrás, por exemplo. Mas, verdade também tem que ser dita. Hoje em campeonatos vemos ainda muitas lutas amarradas em razão de táticas onde que se quer de fato é vencer nem que seja por uma vantagem, são poucas as lutas soltas onde se mostra a verdadeira técnica.
JJM: Quando você treina, você busca mais a finalização, uma posição superior? Você fica atacando mais ou defendendo mais? Qual é o teu foco no treino?
Joel: Procuro sempre na luta a finalização, mas quando o adversário e muito difícil procuro colocar uma posição superior de maior conforto onde possa impor meu ritmo e administrar a luta.

Interview

JJM: How many years have you been doing jiu-jitsu?
Joel: 20 years.
JJM: How did jiu-jitsu gain popularity in Manaus?
Joel: With the advent of the Gracie family showing efficient and unbeatable techniques on a national level, where these refined techniques always showed superiority. It managed to even the playing field for a physically weak person when put against another that was stronger. In the Amazon there were always great examples of this refined technique, representatives on the world stage. From the 90s there were names like Saulo Ribeiro, Omar Salum, Paulo Coelho and then afterwards Ronaldo Jacare and Xande Ribeiro among others who showed, and continue to show in the state of Amazonas and worldwide a dynamic jiu-jitsu that is beautiful to watch.
JJM: What are the biggest differences between the jiu-jitsu of today and the jiu-jitsu of the time when you started? Do you think jiu-jitsu has lost some of its essence with the new rules in the tournaments?
Joel: I believe that today jiu-jitsu is a lot more dynamic. The details behind each move are ever present, making a significant difference in comparison with the jiu-jitsu of 10 years ago, for example. However, the truth has to be said; today in tournaments we see a lot of stalling for strategic reasons where people want to win by just one advantage. There are few fights where we see people really let it go, which would show a truer technique.
JJM: When you train, do you look more for the submission or a superior position? Do you try to attack more or play defensively? What's your focus when you train?
Joel: I always look for a submission. However, when the opponent is very difficult I look for a superior position where I feel more comfortable, where I can impose my rhythm and administer the fight.




Joel Vasconcelos pode ser encontrado na academia FORT Judô Clube
Joel Vasconcelos can be found at the FORT Judô Clube
Rua Rio Jutaí, 333 - Altos - Vieiralves - Manaus - AM


domingo, 5 de junho de 2011

Atleta: Samuel Aguia Athlete: Samuel Aguia



Campeão Norte Brasileiro
Nova União Aparecida
Fireboy team


North Brazilian champion
Nova União Aparecida
Fireboy team


Entrevista


JJM: Quantos anos você tinha quando começou a treinar jiu-jitsu?
Samuel: 13 anos.
JJM: O que atraiu você ao esporte?
Samuel: Começou como uma brincadeira. A gente rolava na casa do Prof. Rosinaldo aí a gente não tinha kimono. Ele era faixa preta mais a gente levava na brincadeira, não rolava seria para competição. Um dia ele disse que a gente não ia mais treinar lá porque no ia mais ter tatame. Aí ele disse que a gente tinha que treinar em uma academia que seria a nova união. Eu me acostumei com o ritmo de treino lá aí comecei a treinar mais leve. Mesmo assim, eu competi. Perdi os dois campeonatos que competi, aí parei de treinar. Depois de um tempo bateu a vontade de treinar novamente. Entrei novamente nos campeonatos e comecei a ganhar. Estou competindo até hoje.
JJM: Quem são os atletas que você gosta mais de ver competindo?
Samuel: Rodrigo Cavaca, meu professor Rodrigo Silva e Manuel Ribamar.
JJM: Quem são as pessoas que incentivam você a treinar?
Samuel: Primeiramente meu pai, segundo meu professor Rodrigo Silva e toda a minha equipe - Fireboy team.
JJM: Na sua opinião, o que precisa para ser um bom lutador no jiu-jitsu?
Samuel: Bastante treino e dedicação, humildade em primeiro lugar.


Interview


JJM: How old were you when you started to train jiu-jitsu?
Samuel: 13 years old.
JJM: What attracted you to the sport?
Samuel: Well it started out as just playing around. We used to roll in the house of Prof. Rosinaldo and we didn't have any kimonos. He was a black belt but we did it just to play around, nothing serious for competition. One day he told us that we wouldn't train there anymore because there were no mats so he told us we would train at a real academy which would be Nova União. I got used to the rhythm and started to train a bit light..but even so I still competed. I lost my first two competitions and then stopped training. After a while I got the itch to compete again. I entered another competition and won. I've been competing until today.
JJM: Who are the athletes you enjoy watching the most?
Samuel: Rodrigo Cavaca, my teacher Rodrigo Silva and Manuel Ribamar.
JJM: Who are the people that motivate you to train?
Samuel: First of all my father, then my teacher Rodrigo Silva, and my whole team - Fireboy team.
JJM: In your opinion, what is needed to be a good jiu-jitsu fighter?
Samuel: Lots of training and dedication, humility in first place.

sexta-feira, 3 de junho de 2011

Posição. Technique.

Akel Freitas, faixa preta e bicampeão brasileiro de jiu-jitsu com Gustavo Freitas (Clube Pina).

Chave de braço da guarda "fechada".

Akel Freitas, black belt and 2 time national champion with Gustavo Freitas (Clube Pina).

Armlock from "closed" guard.




domingo, 8 de maio de 2011

Atleta: Manuel Ribamar Athlete: Manuel Ribamar





Algumas das suas conquistas:

Campeão Mundial, faixa azul.


Entrevista

JJM: Quantos anos você tinha quando começou a treinar jiu-jitsu?
Ribamar: Eu tinha 11.
JJM: O que atraíu você ao esporte?
Ribamar: Meu amigo Bosco. Antes de eu começar a treinar nós brincávamos de jiu-jitsu no tapete da casa dele. Quando eu começei a pegar gosto, ele me levou para academia.
JJM: Quem são os atletas que você gosta mais de ver competindo?
Ribamar: Roger Gracie, Ronaldo Jacare, Fernando Terere, Rubens Charles, Marcelinho Garcia, Rodolfo Vieira, Xande Ribeiro.
JJM: Quem são as pessoas que incentivam você a treinar?
Ribamar: Meu amigo Bosco, Thiago meu primo e Mestre Pina, meu pai e minha mãe.
JJM: Na sua opinião, o que precisa para ser um bom lutador no jiu-jitsu?
Ribamar: Treinar bastante, ter disciplina, ter uma cabeça boa para executar as posições na hora certa e muita disposição.


Some of his accomplishments:

World Champion, blue belt.


Interview

JJM: How old were you when you started to train jiu-jitsu?
Ribamar: I was 11.
JJM: What attracted you to the sport?
Ribamar: My friend Bosco. Before I started to actually train, we used to play around on the carpet in his house. When I started to really like it he took me to the academy.
JJM: Who are the athletes that you enjoy watching the most in jiu-jitsu?
Ribamar: Roger Gracie, Ronaldo Jacare, Fernando Terere, Rubens Charles, Marcelinho Garcia, Rodolfo Vieira, Xande Ribeiro.
JJM: Who are the people that motivate you to train?
Ribamar: My friend Bosco, my cousin Thiago, Master Pina, my father and my mother.
JJM: In your opinion, what does it take to be a good jiu-jitsu fighter?
Ribamar: A lot of training, discipline, you have to have a good head to be able to execute the techniques at the right time and you have to have a lot of explosiveness.